L'anglais, l'air de rien

 

La classe à coloration euro

 

ce n’est pas
une classe euro classique.

car

  • elle ne prépare pas à l’option SELO au BAC ;
  • elle ne rajoute pas d’heures aux élèves.

 

c’est

Les cours du programme de seconde en SES, Mathématiques et Physique-Chimie, réalisés en partie en anglais.

Un atelier d’Accompagnement Personnalisé en Première ouvert à tous les élèves intéressés de L, ES et S
co-animé par un professeur d’anglais et un professeur de Sciences Physiques.

Une pratique de l’anglais sans objectif, gratuitement, pour le plaisir, l’air de rien.

Un apprentissage l’air de rien de l’anglais.

Deux projets d’échange : avec un lycée à Calcutta en Inde et avec un lycée en Allemagne.

mais c’est surtout,
un lien
entre élèves, et avec les enseignants,
un lien, l’air de rien.

  

Quelques exemples de pratiques pédagogiques en seconde :

  • l’anglais n’est jamais obligatoire, ni à l’écrit ni à l’oral ;
  • si l’anglais est utilisé par un élève, il est valorisé par un bonus systématique ;
  • à l’oral, l’accent n’est jamais corrigé ;
  • ni même une faute, tant qu’elle ne nuit pas à la compréhension.

 

AIMG 79491près un weekend de découverte de nos familles et des alentours de Lübz, nous nous sommes tous retrouvés Germans* comme Französich* pour visiter la ville de Rostock. Mais commençons par le commencement...

Tout d'abord, nous nous sommes wake up* avec un paysage partiellement blanc, il avait neigé et nous étions super heureux. Puis il a fallu aller au point de rendez-vous et ceci fut une sacrée expérience pour pas mal d'entre nous, mais ne vous inquiétez pas (je m'adresse ici aux parents en particulier) tout le monde est arrivé, personne n'a été rayé des listes administratives. Après cela nous sommes partis pour Rostock, une Stadt* située au bord de la mer Baltique. Une fois arrivés, nos professeurs nous ont laissé du temps libre pour visiter la ville et en particulier le marché de Noël avec nos correspondants faisant office de guides. Ce fut très sympathique car nous avons rigolé avec eux et découvert le vin chaud (personne n'a été ivre en pleine rue), les bretzels (salés ou mit Käse und Salami*)... Bref cette visite de Rostock a été riche en... calories. Puis après avoir alourdit nos ventres, nous avons allégés nos porte-monnaie en achetant quelques petits souvenirs.

Après cette longue visite, nous avons repris le bus direction Lübz pour un tournoi de volley-ball organisé par nos correspondants dans leur lycée. Ce tournoi met fin à cette belle journée de découverte et d'amitié avec nos correspondants.

*Germans = allemands

*Französich = français

*wake up = se réveiller

*stadt = ville

*mit käse und salami = avec du fromage et du salami

 

IMG 20181217 1103571 2IMG 20181216 1203371

 

IMG 79491

IMG 79411